
|
Les jouets sont de retour !
Qu'est-ce que je peux dire de plus ? (Woody,
Buzz Lightyear, Slinky dog et l'extraterrestre sont © de
Disney et Pixar.)
The
toys are back ! What else can I say ? )Woody, Buzz Lightyear,
Slinky dog and the alien are© of Disney & Pixar.)
|

|
Un commande pour un restaurant.
Pouvez-vous deviner lequel ? :) A commision for a restaurant. Can
you guess wich one ? :)
|

|
Le nouveau look de Driss comme je le
joue dans "Werewolf: the apocalypse live". The new look of good old
Driss as I play him in "Werewolf: the apocalypse
live".
|

|
Une chatte tabby et un
husky de sibérie dançant comme tous amoureux se
doivent.
A
tabby cat and a siberian husky dancing like any lovers
do.
|

|
Joyeux
Noël 1999 tout le monde !!! Merry Christmas 1999 everyone !!!
|

|
Voici Astrolab. Qu'est-ce qu'il est
sensé être dans la vie ? J'en ai aucune idée.
This
is Astrolab. What is he supposed to be in life ? I don't
even have a clue.
|

|
Et voici Stellaire, le co-équipier
d'Astrolab. En fait c'est le premier prototype. C'est
évident, non ?
And
here's Stellaire, Astrolab's partner. In fact, he's the
first prototype. It's obvious, no ?
|

|
Solann et Urvan faisant encore plus
de ravages dans l'univers de CarnEvil. MWAHAHAHAHAH !
Solann
and Urvan kicking more of CarnEvil's clowns. MWAHAHAHAHAH
!
|
 |
Encore
une commande pour le même restaurant ! Another commission for the
same restaurant!
|

|
On
dirait que c'est au tour de Solann et d'Urvan de se faire
malmener un peu cette fois. Well, it looks like it's Solann and
Urvan who're getting their ass kicked this time.
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|